میز غذا خوری به انگلیسی؛ واژه‌های کاربردی
انتشار: آبان 15، 1404
بروزرسانی: 09 آذر 1404

میز غذا خوری به انگلیسی؛ واژه‌های کاربردی

آخرین باری که کنار خانواده ام روی میز غذا خوری جمع شدیم یادت هست؟ اون حس گرم در کنار هم بودن و بوی خوش غذا همیشه توی خاطرم مونده. خب، فرض کن الان توی یک کشور خارجی هستی و می خوای درباره همین میز غذا خوری به انگلیسی صحبت کنی؛ آیا فقط می گی “table” و کافیه؟ یا دوست داری دقیق تر و کاربردی تر باشی؟ امروز باهات درباره میز غذا خوری به انگلیسی و واژه های کاربردی این حوزه حرف می زنم، به خصوص اگر عاشق دنیای تغذیه و آشپزی هستی.

اول از همه بگم که در زبان انگلیسی، هرچقدر هم ساده به نظر بیاد، برای تعریف دقیق "میز غذا خوری" چندین گزینه و اصطلاح مختلف داریم. شاید بعیده ولی حتی در میان دوستان انگلیسی زبان، همه این کلمه ها رو به یک شکل به کار نمی برند! مثلا “Dining table” بهترین و رایج ترین معادل است، اما شاید بخوای بدونی که “dining room table” هم هست که مشخص تر می کنه میز مخصوص اتاق غذاخوری است. اگر مثل من اهل دکوراسیون باشی، می دونی که برای مدل های مختلف میز مثل میزهای گرد (round dining table) یا مستطیل (rectangular dining table) هم باید اصطلاح داشته باشی تا بهتر توصیف کنی.

حالا یک چیزی رو بهت بگم: واسه من که چند سال تو حوزه تغذیه و آشپزی فعالیت کردم، شناخت این واژه ها یه جور کلید طلایی بود. وقتی می بینی یکی که دنبال خرید میز غذا خوری یا معرفی رستوران هست، می تونه از کلمات درست استفاده کنه، حتی اعتماد دیگران بیشتر جلب میشه. این موضوع به خصوص موقع سفارش غذای آنلاین یا مذاکره با فروشنده های تجهیزات غذایی و میز خیلی به دردت می خوره. در انگلیسی، حتی "Buffet table" هم داریم که یعنی میز بوفه، یعنی میزی که غذاهای متنوع روش چیده میشه تا هرکس هرچی خواست برداره. کلی اصطلاح دیگه هم هست که هرکدوم دقیقاً یه نوع میز یا کاربرد متفاوت دارند.

یک سوال ممکنه برات پیش بیاد: چرا اینقدر تاکید دارم روی واژه شناسی و شناخت دقیق؟ خب، یادت باشه که موضوع تغذیه و خوراکی ها فقط خوردن نیست، بلکه ارتباط انسان ها، فرهنگ ها و حتی سلامت روحیه را شامل می شود. استفاده درست از زبان یعنی تو می تونی درباره اون لحظات تکرارنشدنی پشت میز غذاخوری، خاطراتت رو بهتر بازگو کنی و با دیگران اشتراک بذاری. یه جورایی، زبان غذا می تونه مثل یک پلی بین دنیاهای مختلف باشه.

اگر بخوام برات یه مثال واقعی بزنم، یه بار که سفر کاری به لندن داشتم، تو خونه یکی از دوستانم بودم. میز غذاخوری شون خیلی بزرگ و گوشه ای از اتاق بود. من خواستم درباره اون میز سوال بپرسم و دقیقا گفتم: “Is this a formal dining table or more like a casual eat-in table?” یعنی پرسیدم آیا این میز برای غذاخوری رسمی است یا صرفا یه میز معمولی برای صرف غذاهای روزانه؟ این سوال باعث شد کلی درباره فرهنگ و نحوه تغذیه شون صحبت کنیم و متوجه شدم حتی میز هم می تواند در مذاکره ها و آموزش سلامت غذایی تاثیرگذار باشد!

راستی، بین واژه های دیگر میشه به عباراتی مثل “kitchen table” اشاره کرد که معمولا برای میزی هست که در آشپزخانه گذاشته شده و اغلب محل خوردن غذاهای ساده یا میان وعده است. یا “breakfast nook” که یک فضای کوچک و دنج کنار آشپزخانه یا اتاق غذاخوری گفته می شود که معمولا میز و صندلی کوچکی برای صرف صبحانه داره. این ها اصطلاحاتی هستند که اگر توی مکالمات روزمره دونستی، خیلی سریع تر ارتباط برقرار می کنی. فکرش رو بکن، چقدر جذاب تره صحبت کنی درباره “my cozy breakfast nook with a small wooden table” نسبت به فقط گفتن “my table”!

یکی دیگه از نکات جالب که باید بدونی اینه که در انگلیسی، برای میزهایی که علاوه بر غذاخوری کاربردهای دیگه هم دارند، کلمات متفاوتی استفاده می شود. مثلا “study table” یا “writing desk” برای میز تحریر یا مطالعه. ولی اینا رو زمانی به کار می بری که بخوای از کاربرد واقعی میز مطمئن بشی. پس میز غذاخوری یا همون dining table، به صورت تخصصی به میزی اطلاق می شود که بیشتر برای صرف غذا کنار خانوادگی استفاده می شود. بارها شده وقتی مهمونا میان خونه، دقیقا اون میز غذاخوری میشه قلب دورهمی خانوادگی.

خوب، فکر می کنم تا اینجا فهمیدیم که میز غذاخوری به انگلیسی صرفا یه "table" نیست، بلکه بسته به نوع، سبک و کاربردش اسم های مختلفی داره. همچنین در حوزه تغذیه، این تفاوت ها فقط ظاهری نیست بلکه با فرهنگ و سبک زندگی هر جامعه پیوند خورده. در فرایند بهبود سبک زندگی و تغذیه روزانه، مثلا یک میز بزرگ غذاخوری می تواند موجب جلسات سالم خانوادگی و مشارکت غذایی بیشتر بشه. به نقل از مقاله ای در مجله Nutrition Today:

“Regular family meals around a designated dining table significantly improve children’s dietary habits and overall family bonding.”
یعنی صرف وعده های غذایی کنار میز غذاخوری تاثیر مثبت روی تغذیه و سلامت روانی افراد داره.

خب، دوست عزیز، اگه می خوای در دنیای تغذیه و آشپزی بهتر و قوی تر ظاهر بشی، بد نیست یکبار این واژه ها رو تمرین کنی و حتی در مکالمات روزمره به کار ببری. شاید در نگاه اول ساده به نظر بیاد، اما وقتی سر میز غذا می شی و با زبان جدید فرهنگ جدید غذا خوردن رو لمس می کنی، تازه می فهمی چقدر جذابه. پس دفعه بعد وقتی درباره میز غذا خوری صحبت کردی، یادم باشه به انگلیسی بگی: “Let’s gather around the dining table” و از حال خوب و مهمانی های گرمش لذت ببری! همین لحظه می تونه یک شروع جدید برای یادگیری واژه های کاربردی و البته سبک زندگی سالم تر باشه. ممنون که این مطلب رو خوندی؛ به امید روزهای شیرین و پرانرژی کنار میز غذاخوری، چه در ایران و چه در هر جای دنیا.

سوالات متداول در مورد میز غذا خوری به انگلیسی و واژه های کاربردی

  • میز غذا خوری به انگلیسی چه می شود؟
    معمولاً Dining table گفته می شود.
  • تفاوت Dining table و Kitchen table چیست؟
    Dining table مخصوص اتاق غذاخوری ست اما Kitchen table معمولاً میز کوچکی در آشپزخانه یا فضای غیررسمی است.
  • چطور درباره مدل های میز غذاخوری انگلیسی صحبت کنم؟
    می توانی از کلماتی مثل round dining table (میز گرد) یا rectangular dining table (میز مستطیل) استفاده کنی.
  • آیا "Buffet table" هم به میز غذاخوری می گوید؟
    نه دقیقا، Buffet table به میزی گفته می شود که غذاها برای آزاد برداشت شدن روی آن چیده شده اند.
  • آیا شناخت این واژه ها در حوزه تغذیه مهم است؟
    قطعا، چون زبان دقیق کمک می کند بهتر درباره عادات غذایی، فرهنگ و مدل های تغذیه حرف بزنیم و آموزش دهیم.

خلاصه مطلب در قالب جدول

واژه انگلیسی معنی فارسی کاربرد / توضیح
Dining table میز غذا خوری میز اصلی صرف وعده های غذایی خانوادگی
Kitchen table میز آشپزخانه میز کوچک تر و غیررسمی فضای آشپزخانه
Buffet table میز بوفه میزی که غذاها روی آن برای برداشتن آزاد چیده شده
Breakfast nook گوشه صبحانه فضای دنج کنار آشپزخانه برای صرف صبحانه
Round dining table میز گرد غذا خوری میز گرد مخصوص صرف وعده های غذایی
نوشته شده توسط: کارشناس تغذیه اهل تهران | به روز شده در 2024

https://gyahfood.ir